9.8.10

[PV]のあのわ - もぐらは鳥になる

Off-Topic︰是日J-Pop焦點,莫過於「宇多田ヒカル」宣佈於2011年開始活動休止。(Here)




每逢遊蕩街角,盲目而行、隨心而去,決定尋找休息的一點。寫意的坐下來,呆望菜單,或隨口而出,飲品食物就此端出來。眼見霸氣縱橫的昆虫潛伏於拉麵內,看清楚…那是芝麻還是昆虫?回頭一望,昆虫的因乃當初決定之果,又或者…昆虫本為無物,乃芝麻也。那碗幻覺味濃厚的拉麵,湯底深奧無界限?單憑味覺,根本就無法拆解其商業秘密,猶如馬戲團的獅子,表演過後大概需要更換頸圈、抹燙火膏………


延誤介紹「のあのわ」於2010年8月4日發售的第二張Full Album「MAGICAL CIRCUS」,可見在下近來狀態一般,若然沒有走訪YouTube上的Victor Music Channel,大概到另有新作方能察覺。


喜歡Vo.+Cello.「Yukko」的Blog友,會以可愛的聲音來形容,反之則以古怪作比喻。自09年初出道的「ゆめの在りか」開始,Cello.的元素隨日而減,如今大碟「MAGICAL CIRCUS」中的新作「もぐらは鳥になる」,Pop的味道則越見濃郁,好壞視乎個人。作品「もぐらは鳥になる」衍生出英文版本……還是習慣Japanese Version的「Yukko」。



This is mole's little story
brave mole that want to be a bird

青色をみたい
想像飛び越えて
白い雲に会いたい
空を知りたい

暗い地中で
影も光もない
守りたいものもない
ぼくらの日々

死んだ目を持つか
嘲笑されようか
上へ上へ
賭けにでる、今

探してた空は
僕の居場所
確かめたいよ、奇跡
鳥のように飛ぶよ

ゆれる蜃気楼

この手は翼に
歌声は高く
体には鮮やかな
羽をまとう

虹のトンネル
月と星のパレード
地平線まで越えて
風と踊る

This is mole's little story
brave mole that want to be a bird so much

Being touched by the sun And it was so bright it took his life

もぐら、空見て倒れた
光浴びて途絶えた
幻の世界で鳥になる

悲しい終わりか
幸せの終わりか
答えは自分だけのもの

探してた空は
僕の居場所
ゆめならまだ覚めないで
確かに生きてる
届きそうな太陽
手を伸ばした
焼け落ちていく正体
希望か絶望か

ゆれる蜃気楼





Extra︰[PV]もぐらは鳥になる English ver.



This is mole's little story
brave mole that
want to be a bird

I want to see beyond blue
I want to break all the rules
I want to meet the clouds snowy white
and want to feel the sky

In this dark and gloomy earth
There are no shadows and no light
The Days have no meaning here at all I know
The way we go along

Do we need to have empty eyes
Do we neet to be laughed upon
Up and more up
to take all chances there given

I'm looking for the sky
and in the bright clear sight
I can fly if I only believe
A world I never have seen before

A mirage before my eyes

My hands have turned into wings
My voice becomes a melody
My black body is light with colorful wings to fly so far away

A tunnel made of rainbow colors
The big moon and stars are parade
Across the horizon, dancing with the wind, a magic to be born

This is mole's little story
brave mole that
want to be a bird so much

Being touched by the sun
And it was so bright it took his life

The mole fell as he looked the sky
With the mean sun rays beat down on him
endlessly
He became a bird in a world of illusion now

You can say this is a sad ending
Or you can say it's a happy one
No one will ever know, its how we feel inside

I'm looking for the sky
and in the bright clear sight
I found the answer as a bird
Don't wake me from this dream
I held my hand to the sky
I felt I could be the one
But my body was burning
I thought I could still feel partial wings

A mirage before my eyes


3 則留言:

  1. >宇多田ヒカル宣佈於2011年開始活動休止
    之前傳言患病是真的嗎?
    [版主回覆08/10/2010 07:55:00]暫時的消息未與患病等事有關,不過亦不排除呢…

    回覆刪除
  2. 宇多田光休止活動???
    我都有留意她的,之前最喜歡她的Prisoner of love這首!!!
    咁算唔算引退??
    [版主回覆08/11/2010 08:00:00]由於GPS技術關係,現今已還沒有引退的清晰定位,總而言之,一天還生存,復出還是有可能的。

    回覆刪除
  3. 人是要長大要經歷的…就好似我地呢 d 元祖級歌迷咁… 12 年,當年我地同而家 d 最後生一代一樣,去信和買佢 d 初回版 cd …海報,死慳死低儲零用錢買佢隻日版演唱會 dvd ,一切節目錄影片段等,買 jpoint 留意佢 d 消息…新 pv 香港發佈會等…

     

    可是現在我們這一群人都長大了成長…有 d 好似我咁 30 出頭…有人有自己嘅事業,甚至已經成家立室…我們都成長了!

     

    Hikki 都係一樣,呢 12 年經歷過非比尋常嘅成就,事業低潮…音樂旅途上嘅風格同轉變,仲有整整 12 年的演藝生活…

     

    光妹不能永遠都叫光妹… young
    pop 始終不能無休止地做下去…她也需要轉變,去迎接人生新嘅階段,以作為一個普通人嘅身份,吸收更加多嘅人生體驗同閱歷…當她認為足夠了,是時候了…到時才以一個全新更成熟更有魅力嘅姿態出現喺音樂演藝界同聽眾面前…

     

    就像蝴蝶由蛹脫變…雖然等待係漫長的…但到了某一天,她將會如一隻美麗的蝴蝶咁重新出現喺大家眼前飛舞…我期待這一天的來臨…

     

    或許,或許將來有一天,我 / 我們走在東京街頭,忽然看到在熙來壤往的人群中有一個熟悉的身影走過…一位女性與身旁友人一邊走著一邊談笑風生…沒有狗仔隊跟踪…也沒有瘋狂 fans 緊追不放,我會回想呢個女人曾經帶比我有幾多開心嘅時光,幾多音樂上嘅感動,台上面嘅熱力四射…但作為佢真正多年 fans 嘅我,不忍亦不會打擾佢…祇會心裡面默默祝福,祝福佢喺人生嘅旅途上面能夠豐盛美滿…然後再期待佢喺音樂旅途上嘅重新出法,帶比我地更多更好更感動人心嘅音樂…

     

    看到呢個消息,真係覺得好感觸同唏虛…屬於我地嘅青澀年代真的真的過去了…
    [版主回覆08/14/2010 15:03:00]即使不獲得同情又好,萬人贊成亦好,決定是由個人而起的。
    「宇多田ヒカル」永遠都是「宇多田ヒカル」,更名換姓,甚至極樂仙遊,她就是她。
    簡單一點,世界便是如此,人生階段猶如電梯,站著不動還是會自動溜走的。

    回覆刪除